Long Expression
List
Found (count=368):
お早うございます(おはようございます): (exp) (uk) good
morning
がぶりと噛み付く(がぶりとかみつく): (exp) sinking one's
teeth into
ごみ入れごみ出し(ごみいれごみだし): (exp) (comp) garbage in,
garbage out
ご馳走様でした(ごちそうさまでした): (exp) said after
meals
じゃあまた明日(じゃあまたあした): (exp) (uk) see you
tomorrow
命より名を貴ぶ(いのちよりなをたっとぶ): (exp) to value honor
above life
本と時計を換える(ほんととけいをかえる): (exp) to swap a watch
for a book
本に画を入れる(ほんにえをいれる): (exp) to illustrate a
book with pictures
本を金に換える(ほんをかねにかえる): (exp) to exchange a
book for money
屁と火事はもとから騒ぐ(へとかじはもとからさわぐ): (exp) it is often
the originator of problems who kicks up a fuss or complains loudest
屁をひって尻窄め(へをひってしりつぼめ): (exp) there's no point
squeezing your buttocks after you have farted/no use shutting the stable door
after the horse has bolted
髀肉の嘆を託つ(ひにくのたんをかこつ): (exp) to fret from
forced idleness
鬚を生やしている(ひげをはやしている): (exp) to have
(wear) a beard
渾然一体となる(こんぜにったいとなる): (exp) to form a
complete whole/to be joined together
蓼食う虫も好き好き(たでくうむしもすきずき): (exp) there's no
accounting for tastes
話し方を違える(はなしかたをちがえる): (exp) to disguise
one's speech
料理の種を仕込む(りょうりのたねをしこむ): (exp) to prepare for
cooking
良い引きが有る(よいひきがある): (exp) to have a strong
pull
良い習慣を作る(よいしゅうかんをつくる): (exp) to cultivate a
good habit
良い成績を上げる(よいせいせきをあげる): (exp) to achieve
satisfactory results
良い先生に就ける(よいせんせいにつける): (exp) to have one
study under a good teacher
力に力で応じる(ちからにちからでおうじる): (exp) to meet force
with force
輪になって踊る(わになっておどる): (exp) to dance in a
circle (ring)
離れ離れになる(はなればなれになる): (exp) to be
dispersed/to get separated
万人向きである(ばんにんむきである): (exp) to suit all
tastes
落花枝に帰らず破鏡再び照らさず(らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさず): (exp)
fallen blossom doesn't return to the branch, a broken mirror can not be made to
shine/what's done is done/there's no use crying over spilled milk
利子を二分方引き下げる(りしをにぶがたひきさげる): (exp) to lower the
rate of interest by 2 percent
有り難うございます(ありがとうございます): (exp) (uk) thank
you
有り難う御座います(ありがとうございます): (exp) (uk) thank
you
予め計画を立てる(あらかじめけいかくをたてる): (exp) to plan
ahead
余計な世話を焼く(よけいなせわをやく): (exp) to poke one's
nose (in) where one is not wanted
余命幾何もない(よめいいくばくもない): (exp) your days are
numbered
幼にして孤となる(ようにしてことなる): (exp) to be orphaned
in one's babyhood
夜を語り明かす(よをかたりあかす): (exp) to talk the night
away
野菜を卸しで買う(やさいをおろしでかう): (exp) to buy
vegetables wholesale
薬を飲み違える(くすりをのみちがえる): (exp) to take the
wrong medicine
薮をつついて蛇を出す(やぶをつついてへびをだす): (exp) let sleeping
dogs lie
唯そこへ行きさえすれば良い(ただそこへいきさえすればよい): (exp) have (need)
only to go there
勇気を奮い起こす(ゆうきをふるいおこす): (exp) to muster up
one's courage
友の死を愁える(とものしをうれえる): (exp) to grieve for
the death of a friend
友達に疎んじられる(ともだちにうとんじられる): (exp) to be
treated distantly by one's friends
明日はどうですか(あしたはどうですか): (exp) how about
tomorrow
目を三角にして怒る(めをさんかくにしておこる): (exp,v5) to be
really angry
目を三角にする(めをさんかくにする): (exp,vs) to look
daggers at someone
目を真ん円にする(めをまんまるにする): (exp,vs) to be very
surprised
名が響いている(ながひびいている): (exp) to be
famous
名実共に備わる(めいじつともにそなわる): (exp) to live up to
one's name
盆に胡桃を盛る(ぼんにくるみをもる): (exp) to heap a tray
with walnuts
乏しきを分かつ(とぼしきをわかつ): (exp) to share
poverty
坊主憎けりゃ袈裟まで憎い(ぼうずにくけりゃけさまでにくい): (exp) hate
everything about a person
遍く世界に知られる(あまねくせかいにしられる): (exp) to be known
all over the world
勉強に熱が入る(べんきょうにねつがはいる): (exp) to become very
keen on one's studies
勉強の傍ら音楽を聞く(べんきょうのかたわらおんがくをきく): (exp) to listen
to music while studying
捕らぬ狸の皮算用(とらぬたぬきのかわざんよう): (exp) don't count
your chickens before they're hatched
歩く代わりに走る(あるくかわりにはしる): (exp) to run instead
of walk
墓に花を供える(はかにはなをそなえる): (exp) to offer
flowers on a tomb
暮らしを詰める(くらしをつめる): (exp) to cut down
housekeeping expenses
葡萄からワインを採る(ぶどうからワインをとる): (exp) to make wine
from grapes
部屋を散らかす(へやをちらかす): (exp) to litter a room
(with things)
彼は学者と言うより寧ろ詩人だ(かれはがくしゃというよりむしろしじんだ): (exp) He is
not so much a scholar as a poet
壁に寄り掛かる(かべによりかかる): (exp) to rest against
the wall
別の間に控える(べつのまにひかえる): (exp) to wait in
another room
別の辞書に当たって見る(べつのじしょにあたってみる): (exp) to try
another dictionary
腹の虫が治まらない(はらのむしがおさまらない): (exp) cannot
contain one's anger
仏壇に花を上げる(ぶつだんにはなをあげる): (exp) to offer
flowers before the family Buddhist altar
文を組み立てる(ぶんをくみたてる): (exp) to construct a
sentence
婦人の地位を高める(ふじんのちいをたかめる): (exp) to raise the
position of women
布を染料に浸す(ぬのをせんりょうにひたす): (exp) to soak cloth
in a dye
普く世界に知られる(あまねくせかいにしられる): (exp) to be known
all over the world
父親に代わって言う(ちちおやにかわっていう): (exp) to speak for
one's father
父親の威光を笠に着る(ちちおやのいこうをかさにきる): (exp) to shelter
oneself under his fathers influence
風邪を引いている(かぜをひいている): (exp) to have a
cold
風邪を惹いている(かぜをひいている): (exp) to have a
cold
風呂から上がる(ふろからあがる): (exp) to step out of the
bath
風呂の湯に浸る(ふろのゆにひたる): (exp) to sink into a hot
bath/to soak in a bathtub
服装が整っている(ふくそうがととのっている): (exp) to be
properly dressed
貧すれば鈍する(ひんすればどんする): (exp) Poverty dulls
the wit
貧者への援助を訴える(ひんじゃへのえんじょをうったえる): (exp) to appeal
to people to help the poor
貧乏に生まれる(びんぼうにうまれる): (exp) to be born
poor
不心得を戒める(ふこころえをいましめる): (exp) to caution a
person against misconduct
夫に良く仕える(おっとによくつかえる): (exp) to be devoted
(attentive) to one's husband
夫婦の縁を結ぶ(ふうふのえんをむすぶ): (exp) to get
married
夫婦の仲を裂く(ふうふのなかをさく): (exp) to bring about
marital separation
微に入り細を穿つ(びにいりさいをうがつ): (exp) to go into the
minutest details
美貌の虜になる(びぼうのとりこになる): (exp) to be enslaved
by a woman's beauty
必要は発明の母(ひつようははつめいのはは): (exp) necessity is
the mother of invention
筆を寝かせて書く(ふでをねかせてかく): (exp) to write with
one's brush slanted
病気を押して行く(びょうきをおしていく): (exp) to go in spite
of illness
犯人を捕まえる(はんにんをつかまえる): (exp) to arrest the
culprit
悲しみに閉ざされる(かなしみにとざされる): (exp) to be buried
in grief
悲しみを紛らす(かなしみをまぎらす): (exp) to divert one's
mind from sorrow
非難の目を向ける(ひなんのめをむける): (exp) to turn a look
of reproach
非難を浴びせる(ひなんをあびせる): (exp) to heap abuse
upon (a person)
箸で漬け物を挟む(はしでつけものをはさむ): (exp) to hold a
pickle with chopsticks
馬鹿な事を為る(ばかなことをする): (exp) to do a silly
thing
馬鹿にならない(ばかにならない): (exp) something not
insignificant/not to be sneezed at
馬鹿に出来ない(ばかにできない): (exp) someone
(something) not to be trifled with
馬鹿は死ななきゃ治らない(ばかはしななきゃなおらない): (exp) once a
fool, always a fool
廃れた家を興す(すたれたいえをおこす): (exp) to restore a
family to its former prosperity
肺を病んでいる(はいをやんでいる): (exp) to suffer from
tuberculosis
梅を塩に漬ける(うめをしおにつける): (exp) to preserve
plums in salt/to salt plums
猫の額のような(ねこのひたいのような): (exp) very small
(particularly of a room or flat)
年齢を満で数える(ねんれいをまんでかぞえる): (exp) to count age
in full
能ある鷹は爪を隠す(のうあるたかはつめをかくす): (exp) a wise man
keeps some of his talents in reserve/one shouldn't show off/the person who knows
most often says least
縄を杭に結わえる(なわをくいにゆわえる): (exp) to tie
(fasten) a rope to a post
肉の目方を量る(にくのめかたをはかる): (exp) to weigh the
meat
日射しを避ける(ひざしをよける): (exp) to keep out of the
sun
読書の面白味を味わう(どくしょのおもしろみをあじわう): (exp) to
appreciate the pleasures of reading
頭隠して尻隠さず(あたまかくしてしりかくさず): (exp) don't cover
your head and leave your bottom exposed/you have to be careful not to expose
your weak point while attempting to protect yourself
当たりを付ける(あたりをつける): (exp) to give it a
try
天網恢恢疎にして漏らさず(てんもうかいかいそにしてもらさず): (exp) Heaven's
net has large meshes, but nothing escapes
転石苔を生ぜず(てんせきこけをしょうぜず): (exp) a rolling
stone gathers no moss
電話が掛かって来る(でんわがかかってくる): (exp) to get a phone
call
電話番号を控える(でんわばんごうをひかえる): (exp) to jot down a
phone number
吊り革に掴まる(つりかわにつかまる): (exp) to cling to a
strap
停まらずに行く(とまらずにいく): (exp) to run past/to run
without stopping
鼎の軽重を問う(かなえのけいちょうをとう): (exp) to call one's
ability into question/to weigh one's ability
泥棒を捕らえる(どろぼうをとらえる): (exp) to arrest a
thief
敵に捕らわれる(てきにとらわれる): (exp) to be caught by
the enemy
敵の攻撃を退ける(てきのこうげきをしりぞける): (exp) to beat off
an attack by the enemy
痛い目に遭わす(いたいめにあわす): (exp) to make a person
sweat for it
痛い目に遭わせる(いたいめにあわせる): (exp) to make (a
person) pay for (something)
爪で拾って箕で零す(つめでひろってみでこぼす): (exp) penny wise and
pound foolish
仲人の役を買って出る(なこうどのやくをかってでる): (exp) to offer
one's service as a matchmaker
大根を繊に切る(だいこんをせんにきる): (exp) to cut a radish
into fine strips
大山鳴動してねずみ一匹(たいざんめいどうしてねずみいっぴき): (exp) There was
a great deal of fuss, but little came of it
虫の居所が悪い(むしのいどころがわるい): (exp) be in a bad
mood
帳面に付いている(ちょうめんについている): (exp) to be
written (entered) in a book
赤が勝っている(あかがかっている): (exp) to be
predominated by red
知余って勇足らず(ちあまってゆうたらず): (exp) being too
sagacious/being bold
棚に本を載せる(たなにほんをのせる): (exp) to place a book
on a shelf
棚の上に載っている(たなのうえにのっている): (exp) to be (lie)
on a shelf
弾ける様に笑う(はじけるようにわらう): (exp) to burst into
laughter
男爵に叙せられる(だんしゃくにじょせられる): (exp) to be
conferred (a) baron
値段を高く付ける(ねだんをたかくつける): (exp) to put a high
price on
大きさを較べる(おおきさをくらべる): (exp) to compare the
size
大学生と身分を偽る(だいがくせいとみぶんをいつわる): (exp) to
misrepresent oneself as a university student
大統領の後を襲う(だいとうりょうのあとをおそう): (exp) to succeed
to the presidency
多くの金を費やす(おおくのかねをついやす): (exp) to spend
(expend) a lot of money
体を寒さに慣らす(からだをさむさにならす): (exp) to inure
oneself to cold
帯を結い上げる(おびをゆいあげる): (exp) to do up a
sash
退っ引きならない(のっぴきならない): (exp)
unavoidable/inevitable
他に累を及ぼす(たにるいをおよぼす): (exp) to involve
others in trouble
他の言に惑わされる(たのげんにまどわされる): (exp) to be led
astray by others opinion
双眼鏡に目を当てる(そうがんきょうにめをあてる): (exp) to put
binoculars to one's eyes
掃き溜めを漁る(はきだめをあさる): (exp) to rummage a
dustbin/to pick a garbage dump
相互理解を図る(そうごりかいをはかる): (exp) to strive for
mutual understanding
相撲にならない(すもうにならない): (exp) is no match
for/can't hold a candle to
前に述べたように(まえにのべたように): (exp) as discussed
previously/as mentioned above
善かれ悪しかれ(よかれあしかれ): (adv,exp) good or
bad/right or wrong
全てに於て勝る(すべてにおいてまさる): (exp) to excel in
every respect
先輩風を吹かす(せんぱいかぜをふかす): (exp) to put on a
patronizing air
祖先の霊を祭る(そせんのれいをまつる): (exp) to perform
religious services for the departed souls of one's ancestors
川から水を引く(かわからみずをひく): (exp) to draw water off
a river
水を水蒸気に為る(みずをすいじょうきにする): (exp) to change
water into steam
赤味が差している(あかみがさしている): (exp) to be tinged
red
船に貨物を載せる(ふねにかもつをのせる): (exp) to load a ship
with cargo
先取点を挙げる(せんしゅてんをあげる): (exp) to score the
first point
誓いを立てている(ちかいをたてている): (exp) to be under a
vow
席を外している(せきをはずしている): (exp) to be not at
one's desk
席を取って置く(せきをとっておく): (exp) to book (take) a
seat
席を譲って上げる(せきをゆずってあげる): (exp) to offer a seat
to someone
政治の腐敗を嘆く(せいじのふはいをなげく): (exp) to deplore the
corruption of politics
水泳で金を取る(すいえいできんをとる): (exp) to win the gold
medal in a swimming race
水力で電気を起こす(すいりょくででんきをおこす): (exp) to generate
electricity by hydraulic power
芯が腐っている(しんがくさっている): (exp) to be rotten
to the core
親に早く死なれる(おやにはやくしなれる): (exp) to be orphaned
while still young
親の気質を承ける(おやのきしつをうける): (exp) to inherit
one's parents disposition
身の証を立てる(みのあかしをたてる): (exp) to vindicate
one's innocence
親に迄見放される(おやにまでみはなされる): (exp) to be the
despair of one's parents
人の意向を当たって見る(ひとのいこうをあたってみる): (exp) to sound out
a person's thoughts
人の怠慢を責める(ひとのたいまんをせめる): (exp) to blame
(denounce) a person for his (her) negligence
人の無知に乗じる(ひとのむちにじょうじる): (exp) to abuse (take
advantage of) another's ignorance
人の目を避ける(ひとのめをさける): (exp) to avert peoples
eyes
親の言う事を聞く(おやのいうことをきく): (exp) to obey one's
parents
身を殺して仁を為す(みをころしてじんをなす): (exp) to do an act of
benevolence at the sacrifice of oneself
人に悪事を唆す(ひとにあくじをそそのかす): (exp) to entice a
person to do something wrong
人の金玉を握る(ひとのきんたまをにぎる): (exp,v5) to grab a
person by his vulnerable spot/to curry favour with one's superior
人の恨みを買う(ひとのうらみをかう): (exp) to incur a
person's enmity
人の要求に添う(ひとのようきゅうにそう): (exp) to meet one's
demands
身に余る栄を被る(みにあまるえいをこうむる): (exp) to receive
undeserved honor
進軍の命令を下す(しんぐんのめいれいをくだす): (exp) to give a
marching order
心を動かされる(こころをうごかされる): (exp) to be
moved
人の手に落ちる(ひとのてにおちる): (exp) to fall into
another's hands
人類の為に尽くす(じんるいのためにつくす): (exp) to render a
service to humanity
心当たりが有る(こころあたりがある): (exp) to have an idea
(a clue)
人の勤勉さを賞める(ひとのきんべんさをほめる): (exp) to praise a
person for his (her) diligence
人間万事塞翁が馬(にんげんばんじさいおうがうま): (exp) inscrutable
are the ways of heaven/fortune is unpredictable and changeable
人の成功を祝う(ひとのせいこうをいわう): (exp) to congratulate
a person on his (her) success
新しい家に変わる(あたらしいいえにかわる): (exp) to move to a
new house
人たる道に背く(ひとたるみちにそむく): (exp) to stray from
the path of righteousness
人の意を受ける(ひとのいをうける): (exp) to comply with a
person's wishes
人を公平に扱う(ひとをこうへいにあつかう): (exp) to deal justly
with a person
人口が疎である(じんこうがそである): (exp) to be sparsely
populated
真偽を確かめる(しんぎをたしかめる): (exp) to make sure of
the truth
神前に舞を奉じる(しんぜんにまいをほうじる): (exp) to dedicate a
dance to a god
畳の表を替える(たたみのおもてをかえる): (exp) to replace the
covers of old mats with new ones
錠が下りている(じょうがおりている): (exp) to be
locked
食べ物を控える(たべものをひかえる): (exp) to be temperate
in eating
証拠を押さえる(しょうこをおさえる): (exp) to seize
(secure) evidence
障子に影を映す(しょうじにかげをうつす): (exp) to project a
shadow on a shoji (paper sliding-door)
床にタイルを貼る(ゆかにタイルをはる): (exp) to tile a
floor
床に水を垂らす(ゆかにみずをたらす): (exp) to spill water
on the floor
女三人寄れば姦しい(おんなさんにんよればかしましい): (exp) wherever
women gather it is noisy
暑さに当てられる(あつさにあてられる): (exp) to be affected
by heat
所要時間を計る(しょようじかんをはかる): (exp) to calculate
the time required
将に滅びんとしている(まさにほろびんとしている): (exp) to be on
the brink of ruin
掌を指す様に知っている(たなごころをさすようにしっている): (exp) to know
(something) like the palm of one's hand
勝敗の鍵を握る(しょうはいのかぎをにぎる): (exp) to have the
game in one's hands/to hold the key to victory
将軍の概が有る(しょうぐんのがいがある): (exp) to look like a
commander
小刀を以て殺す(こがたなをもってころす): (exp) to kill (a
person) with a knife
塾を開いている(じゅくをひらいている): (exp) to run a
private school
女に心を奪われる(おんなにこころをうばわれる): (exp) to be
fascinated (captivated) by a woman
出る釘は打たれる(でるくぎはうたれる): (exp,v1) the nail
which sticks out gets hammered down (used to encourage conformity)
渋い顔をしている(しぶいかおをしている): (exp) to be
grim-faced/to look sullen
主戦論を唱える(しゅせんろんをとなえる): (exp) to advocate
war
手を差し伸べる(てをさしのべる): (exp) to hold out one's
hand/to extend one's arm
手を水に漬ける(てをみずにつける): (exp) to immerse (dip)
one's hand in water
酒を酌み交わす(さけをくみかわす): (exp) to help one
another to sake/to drink together
社長に会わせる(しゃちょうにあわせる): (exp) to arrange a
meeting with the company president
煮え湯を飲まされる(にえゆをのまされる): (exp) to be
betrayed
車に撥ねられる(くるまにはねられる): (exp) to be struck
by a car
高が知れている(たかがしれている): (exp) to not amount
to much
自分の城に閉じ籠もる(じぶんのしろにとじこもる): (exp) to keep in
one's own castle
車を門に着ける(くるまをもんにつける): (exp) to pull a car
up at the gate
弱り目に祟り目(よわりめにたたりめ): (exp) misfortunes never
come singly
死後に位を贈る(しごにくらいをおくる): (exp) to confer a
posthumous rank
自分の道を拓く(じぶんのみちをひらく): (exp) to hew one's way
out
自分の行いを省みる(じぶんのおこないをかえりみる): (exp) to reflect
upon one's deeds
歯に金を被せる(はにきんをかぶせる): (exp) to crown a tooth
with gold
事を成し遂げる(ことをなしとげる): (exp) to achieve a
task
字が上手である(じがじょうずである): (exp) to have good
handwriting
持ちつ持たれつ(もちつもたれつ): (exp,n)
give-and-take
時間割りを直す(じかんわりをなおす): (exp) to alter the
schedule
時流に乗って泳ぐ(じりゅうにのっておよぐ): (exp) to swim with
the current
子を見ること親に如かず(こをみることおやにしかず): (exp) The parent is
the best judge of the child
子供に交じって遊ぶ(こどもにまじってあそぶ): (exp) to join
children at play
子供を学校に上げる(こどもをがっこうにあげる): (exp) to send one's
child to school
時代と共に歩む(じだいとともにあゆむ): (exp) to move along
with the times
旨い法を考え出す(うまいほうをかんがえだす): (exp) to devise a
crack method
子を見る事親に如かず(こをみることおやにしかず): (exp) The parent is
the best judge of the child
糸に重りを付ける(いとにおもりをつける): (exp) to weight a
line
糸に錘を付ける(いとにおもりをつける): (exp) to weight a
line
至れり尽くせり(いたれりつくせり): (adj-no,exp) very
polite/most gracious
桟を打ち付ける(さんをうちつける): (exp) to nail a
crosspiece (to)
仕事に掛かり切りになる(しごとにかかりきりになる): (exp) to give
one's whole time to the job
史に名を留める(しになをとどめる): (exp) to inscribe one's
name in history
三人寄れば文殊の知恵(さんにんよればもんじゅのちえ): (exp) two heads are
better than one
座布団を当てる(ざぶとんをあてる): (exp) to sit on a
cushion
砂糖を水に溶かす(さとうをみずにとかす): (exp) to dissolve
sugar in water
国王に書を奉る(こくおうにしょをたてまつる): (exp) to address a
memorial to the King
詐って金を取る(いつわってかねをとる): (exp) to obtain money
by fraud
腰を屈めて歩く(こしをかがめてあるく): (exp) to walk with a
stoop
魂を入れ替える(たましいをいれかえる): (exp) to turn over a
new leaf/to reform (oneself)
項目別に分ける(こうもくべつにわける): (exp) to classify by
subject
激情に身を委ねる(げきじょうにみをゆだねる): (exp) to yield
oneself to passion
混然一体となる(こんぜにったいとなる): (exp) to form a
complete whole/to be joined together
左右に分かれる(さゆうにわかれる): (exp) to part right
and left
皇室の血を引いている(こうしつのちをひいている): (exp) to be
descended from the Imperial House
経文の義を説く(きょうもんのぎをとく): (exp) to explain the
meaning of a sutra
国の将来を計る(くにのしょうらいをはかる): (exp) to plan
(provide) for the future of the country
国の将来を憂える(くにのしょうらいをうれえる): (exp) to be
anxious about the future of one's country
固く自説を執る(かたくじせつをとる): (exp) to persist in
one's views
候補者を立てる(こうほしゃをたてる): (exp) to put up a
candidate
攻撃の衝に当たる(こうげきのしょうにあたる): (exp) to bear the
brunt of an attack
光陰矢のごとし(こういんやのごとし): (exp) time flies
like an arrow/time and tide wait for no man/life is short
行く様に勧める(いくようにすすめる): (exp) to encourage
someone to go
更に一歩を進める(さらにいっぽをすすめる): (exp) to go a step
further
厚く礼を述べる(あつくれいをのべる): (exp) to thank (a
person) heartily
行き過ぎの嫌いが有る(ゆきすぎのきらいがある): (exp) to tend to go
too far
口を極めて誉める(くちをきわめてほめる): (exp) to be lavish in
another's praise
向きに成って怒る(むきになっておこる): (exp) to flare
up
顧みて他を言う(かえりみてたをいう): (exp) to give an
evasive answer
後ろめたく思う(うしろめたくおもう): (exp) to have a guilty
conscience
口を窮めて誉める(くちをきわめてほめる): (exp) to be lavish in
another's praise
御馳走様でした(ごちそうさまでした): (exp) said after
meals
乞食に金を呉れてやる(こじきにかねをくれてやる): (exp) to give
money to a beggar
向き不向きが有る(むきふむきがある): (exp) to have one's own
field of work
後ろ様に倒れる(うしろざまにたおれる): (exp) to fall
backward
己の分を尽くす(おのれのぶんをつくす): (exp) to do one's
part (duty)
乞食に金を恵む(こじきにかねをめぐむ): (exp) to give money to
a beggar
元の所へ収める(もとのところへおさめる): (exp) to put (a
thing) back in its place
言うまでもない(いうまでもない): (adj,exp) it goes
without saying/there is no need to say so, but of course/it is needless to
say/it need scarcely be said
言葉尻を捉える(ことばじりをとらえる): (exp) to cavil at a
person's words
見猿聞か猿言わ猿(みざるきかざるいわざる): (exp,n) see no evil,
hear no evil and speak no evil
血の巡りが悪い(ちのめぐりがわるい): (exp) dim-witted/slow
to catch on
戸の陰に隠れる(とのかげにかくれる): (exp) to hide behind a
door
警官に抑えられる(けいかんにおさえられる): (exp) to be caught
by a policeman
狐に化かされる(きつねにばかされる): (exp) to be deceived
by a fox
元を切って売る(もとをきってうる): (exp) to sell under
prime cost/to sell at a loss
憲政の実を上げる(けんせいのじつをあげる): (exp) to realize
constitutionalism
穴が空いている(あながあいている): (exp) to have (be
pierced with) a hole
見当がつかない(けんとうがつかない): (exp) to have not
the slightest idea
元の所に納める(もとのところにおさめる): (exp) to put (a
thing) back in its place
血の巡りの悪い(ちのめぐりのわるい): (exp) dim-witted/slow
to catch on
苦痛を和らげる(くつうをやわらげる): (exp) to relieve a
person's pain
形と色を変える(かたちといろをかえる): (exp) to change the
shape and color of
鶏に籠を伏せる(にわとりにかごをふせる): (exp) to coop
hens
軍を駐屯させる(ぐんをちゅうとんさせる): (exp) to post
military forces in
苦心を買われる(くしんをかわれる): (exp) to have one's
labor appreciated
九死に一生を得る(きゅうしにいっしょうをうる): (exp) to have a
narrow escape from death
苦界に身を沈める(くがいにみをしずめる): (exp) to become a
prostitute (sink into a brothel)
空しく日を送る(むなしくひをおくる): (exp) to spend days in
vain
金を借金の返済に充てる(かねをしゃっきんのへんさいにあてる): (exp) to allot
money to the payment of debts
隅っこに固まる(すみっこにかたまる): (exp) to huddle in a
corner
郷に入っては郷に従え(ごうにいってはごうにしたがえ): (exp) when in
Rome, do as the Romans do
鏡に自分の姿を映す(かがみにじぶんのすがたをうつす): (exp) to reflect
oneself in a mirror
気合いを掛ける(きあいをかける): (exp) to cheer on/to
raise a shout
虚を捨てて実を取る(きょをすててじつをとる): (exp) to discard the
shadow for the substance
金を払えと責める(かねをはらえとせめる): (exp) to press for
payment
教師に向いている(きょうしにむいている): (exp) to be cut out
for a teacher
金がものを言う(かねがものをいう): (exp) money
talks
金を上手く回す(かねをうまくまわす): (exp) to invest one's
money profitably
魚を丸ごと食べる(さかなをまるごとたべる): (exp) to eat a fish
whole
金玉が上がったり下ったり(きんたまがあがったりくだったり): (exp) be held
in suspense/be on edge
金縛りになっている(かなしばりになっている): (exp) to be
tied down with money/to be bound hand and foot
気違い染みている(きちがいじみている): (exp) to be slightly
crazy/to have a touch of insanity
脅かして金を取る(おどかしてかねをとる): (exp) to scare money
out of (a person)
議論を要点だけに絞る(ぎろんをようてんだけにしぼる): (exp) to narrow an
argument down
貴い家柄である(たっといいえがらである): (exp) to be of
noble birth
垣根越しに見る(かきねごしにみる): (exp) to look over the
fence
喜びを顔に表す(よろこびをかおにあらわす): (exp) to show
happiness on one's face/to express one's happiness
機が熟すのを待つ(きがじゅくすのをまつ): (exp) to wait for a
ripe moment
旗に乳を付ける(はたにちをつける): (exp) to sew loops on a
flag
帰国の途に就く(きこくのとにつく): (exp) to leave for
home
感染の虞を無くす(かんせんのおそれをなくす): (exp) to preclude
the possibility of infection
肝胆相照らす間柄である(かんたんあいてらすあいだがらである): (exp) to be
quite in sympathy with each other
学問を活かして使う(がくもんをいかしてつかう): (exp) to put one's
knowledge to practical use
堪忍袋の緒が切れる(かんにんぶくろのおがきれる): (exp,v1) to be out
of patience/to be unable to put up with something anymore
学者然としている(がくしゃぜんとしている): (exp) to be quite
like a scholar
嚇かして金を取る(おどかしてかねをとる): (exp) to scare money
out of (a person)
隔世の感が有る(かくせいのかんがある): (exp) to be poles
apart
介入を匂わせる(かいにゅうをにおわせる): (exp) to hint at
one's intervention
会社に出ている(かいしゃにでている): (exp) to work for a
company
果報は寝て待て(かほうはねてまて): (exp) All things come to
those who wait
学校の事を話す(がっこうのことをはなす): (exp) to talk about
school affairs/to speak about the school
花瓶に花を挿す(かびんにはなをさす): (exp) to put flowers in
a vase
化けの皮を現わす(ばけのかわをあらわす): (exp) to expose one's
true colors (character)
となりの芝生は青い(となりのしばふはあおい): (exp) the grass is
always greener on the other side
華を去り実に就く(かをさりじつにつく): (exp) to discard the
flower for the fruit
井の中の蛙大海を知らず(いのなかのかわずたいかいをしらず): (exp)
parochial/provincial/used to encourage someone to get a wider
perspective
威かして金を取る(おどかしてかねをとる): (exp) to scare money
out of (a person)
暗い気持になる(くらいきもちになる): (exp) to feel
gloomy
椅子に身を沈める(いすにみをしずめる): (exp) to sink into a
chair
一見するに足りる(いっけんするにたりる): (exp) to be worth
seeing
意気が揚がっている(いきがあがっている): (exp) to be in high
spirits
慰んだ挙句に捨てる(なぐさんだあげくにすてる): (exp) to throw a
girl away after making her one's plaything
一敗地に塗れる(いっぱいちにまみれる): (exp) to meet with
defeat
一分一厘も違わず(いちぶいちりんもたがわず): (exp) to be exactly
alike
引け目を感じる(ひけめをかんじる): (exp) to feel
inferior/to feel small
運を天に任せる(うんをてんにまかせる): (exp) to leave to
chance/to resign oneself to one's fate
映画を見損なう(えいがをみそこなう): (exp) to fail to see a
film
円く輪になって踊る(まるくわになっておどる): (exp) to dance in a
circle
噂を立てられる(うわさをたてられる): (exp) to be gossiped
about
逸を以て労を待つ(いつをもってろうをまつ): (exp) to wait for the
enemy to tire at ease
永のお暇になる(ながのおいとまになる): (exp) to be
dismissed
一読の値が有る(いちどくのあたいがある): (exp) to be worth
reading
泳げる様に為る(およげるようになる): (exp) to learn how to
swim
厭に振っている(いやにぶっている): (exp) to reek of
affectation
雨降って地固まる(あめふってじかたまる): (exp) adversity
builds character
炎を上げて燃える(ほのおをあげてもえる): (exp) to flame
up
煙草の煙が籠もっている(たばこのけむりがこもっている): (exp) to be
heavy with tobacco smoke
運動場を広げる(うんどうじょうをひろげる): (exp) to enlarge
the playground
猿も木から落ちる(さるもきからおちる): (exp) even monkeys
fall from trees/anyone can make a mistake/pride comes before a fall/even Homer
sometimes nods
屋根を伝わって歩く(やねをつたわってあるく): (exp) to walk over
the roof
応急手当を施す(おうきゅうてあてをほどこす): (exp) to give (a
person) first aid
鉛を金に変える(なまりをきんにかえる): (exp) to convert lead
into gold
音楽に合わせて踊る(おんがくにあわせておどる): (exp) to dance to
the music